The origins of Protext date back to 1993 and we have been consistently focused on legal translation for almost 20 years. Our tightly integrated structure makes it possible to achieve
-
very rapid turnaround of large documents without loss of consistency;
-
consistency in the translation of urgent documents in the course of negotiations;
-
optimisation of the translation of documents in the context of the editing cycle.
So all projects are focused in-house, but volume requirements are covered by outsourcing. We have very experienced project managers, who have worked together over many years. This gives them access to a pool of known and tested suppliers. When using external translators, there is no substitute for years of collaboration and extensive experience with documents of the relevant kind.